外国人市民のために 【安心・便利情報】 2016-04-01 00:00 UP!

Chinese/Korean

    • 言葉で困ったときは(通訳・翻訳サポート)
       
      市役所の手続きや、学校・保育園との連絡、病院での診察、国際交流のイベントなどで、日本語がよくわからないで困っている人に、通訳・翻訳のサポートをします。(無料)

      (特活)とんだばやし国際交流協会TEL/FAX 0721-24-2622
       
    • If you have a trouble with the language,(Support for interpretation and translation)

      We will support people having trouble with Japanese translation and interpretation.
      We will help procedures of city office, contact with school and nursery school, consultation at the hospital and international exchange events(. Free)

      Tondabayashi Kokusai Koryu Kyokai
      (Tondabayashi Intercultural Communication Center)
  • Dificuldades na comunicação da lingua japonesa(Acompanhamento de intérpretes e tradutores)

    A Prefeitura oferece assistência de intérprete e tradutor gratuitos para estrangeiros com dificuldades
    de comunicação na lingua japonesa. O tradutor ou intérprete, acompanha nos serviços da Prefeitura,
    escolas, creches, consultas médicas, eventos da seção de Intercâmbio Intercultural, entre outros.

    (ONG – Organização não governamental) : Tondabayashi Kokusai Kouryu Kyokai .
    Tel/fax -: 0721-24-2622 )


詳しくは、市ウェブサイトをご覧ください。

一覧へ
ガイドマップとんだばやし

緊急連絡先

小児夜間救急:072-958-0119(大阪南消防局) 20:00 ~翌朝 8:00(土・日・祝・年末年始は16:00~)
救急安心センターおおさか:♯7119(固定電話[プッシュ回線]・携帯電話・PHS)
                 :06-6582-7119(固定電話[ダイヤル回線]・IP 電話)
                  365 日 24 時間対応
「体調が悪くなった」「けがをした」などで病院へ行った方が良いか、救急車を呼んだ方が
良いかなど迷ったときの相談
※緊急性があると思ったときは迷わず 119 番通報で救急車を呼んでください。

児童相談所全国共通ダイヤル:189
虐待の通告・通報